Nochevieja en Sevilla ¿Te apuntas?

2:40

La cuenta atrás ha empezado para darle la bienvenida al nuevo año ¿Listos para recibir 2016? Cada país mantiene sus tradiciones y costumbres para celebrar la Nochevieja y España también cuenta con algunas curiosidades…


The countdown has begun to welcome in the New Year. Are you ready for 2016? Each country maintains its own traditions and customs to celebrate the New Year, and Spain is no exception.


Las 12 uvas de la suerte (The lucky grapes)


En España no puede faltar el cava o champagne para brindar con todo el mundo, pero tampoco las 12 uvas de la suerte. Si desconoces esta tradición, recuerda que cuando llegue la medianoche debes comer una uva en cada campanada que suene (cada 3 segundos!): si lo consigues te esperan 12 meses de prosperidad y buena suerte.


In Spain, you can not miss the cava, champagne, or the 12 lucky grapes to welcome the New Year. Remember, you must eat a grape for each chime of the bell about (every 3 seconds when midnight comes) as a tradition. They say that if you manage to eat all the grapes, you will have 12 months of prosperity and good luck.


uvas EME catedral hotel.jpg
Uvas de la suerte


Ropa interior roja (Red lingerie)


Más recientemente en los últimos años, hemos adoptado una costumbre de origen italiano que consiste en llevar ropa interior de color rojo para atraer la buena suerte en el amor. ¡Aún estás a tiempo!


Recently, we have adopted a habit of Italian origin. It consists of wearing red underwear during New Year's Eve to bring good luck in love. You still have some time to buy a missing piece.


Brindis y fuegos artificiales (Toasts and fireworks)


La entrada del nuevo año supone brindar con la familia, los amigos y seres queridos, pero también disfrutar de los fuegos artificiales en la calle o desde una terraza. ¿Ya tienes pensado algún sitio?


The arrival of the New Year is not just a celebration with family, friends, and loved ones, but it is also an enjoyment of fireworks and holiday atmosphere on the streets or from a terrace. Do you have any idea about the place? (Where will you be celebrating?)


Cena de gala (New Year's Eve dinner)


La última cena del año suele ser especial y reúne a las familias y amigos alrededor de la mesa. Despide 2015 con una cena de gala, vístete con tus mejores outfits y celebra la llegada de 2016 por todo lo alto!


The last dinner of the year is very special, and it brings together families and friends around the table. So say goodbye to 2015 at the last dinner, dress in your best outfits, and celebrate the arrival of 2016 in style!


Felices Fiestas EME Catedral hotel Sevilla.jpg
¿Y tu, que haces para la Nochevieja? (Do you have any plan for New Year's Eve?)


¿Quieres pasar un fin de año diferente? Desde EME Catedral Hotel podrás disfrutar de unas vistas increíbles para dar la bienvenida al año nuevo desde nuestras terrazas panorámicas. No lo dudes y sube a la Terraza de EME para brindar, celebrar la llegada de 2016 y tomar las uvas frente a la Giralda, en el corazón de Sevilla.


Do you want to spend this year's New Year's Eve differently? You can enjoy incredible views and welcome the New Year from our panoramic terraces. So do not hesitate and go up to the terrace of EME. Come celebrate the arrival of 2016 with your grapes and cava in front of the Giralda, right in the heart of Seville!

Nochevieja-20-Pasos---cartel-cava--uvas-40€_facebook.jpg

You Might Also Like

0 comentarios

Buscar